市場一
Touring Sites
成都佘山世茂洲際飯店
🎉
InterContinental Shanghai Wonderland
🅺成都佘山世茂洲際度假灑店的建筑設計就是一項有的創新的設計之作,建成長達11年,這樣新奇的度假灑店考慮生態生活環境,全面憑借深坑巖壁的曲面模型時尚造型架設并建成在深坑巖壁時,層面由地表以上的2層及地表下88米的15層搭建,令世間嘆為觀止。度假灑店建在于成都松江佘山腳底的天馬山深坑內,距離成都虹橋國際上候機樓及成都虹橋動整站32公里左右,接壤佘山發達國家森林地圖濱河公園、辰山草本花卉園等一處休閑旅游熱門景點。度假灑店成為約900mm2米⛦的無柱婚禮宴席廳和2個不一范圍的多功效研討會室。表中,含有美輪美奐的天窗背景的“奇跡私服”婚禮宴席廳,還可以裁切為3個單獨的婚禮宴席廳,展示會運輸車輛更可馬上駛進行動場地,為多重會議策劃行動可以提供理想化選擇。
InterContine🌠ntal Shanghai Wonderland is innovative design work.🔴 It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國內叢林附近公園
&ensꦑp; Sheshan National♛ Forest Park
佘山國家叢林游樂園是蘇州主要的國家級必然林地熱門著名景點,運作面積267公傾,自然保護區叢林占有率率高于80.04%。綠化區12座高山就像12顆大小不一不一的翡翠玉石從西南地區趨近東北,彎延連綿13🍰多公里,使一馬平川的蘇州平原區反映出秀靈多姿的林地植物配置。1993-5年6月,由原國家楸樹部獲得許可組建佘山國家叢林游樂園,2002年評為為國家很早一批4A級旅游活動自然保護🌼區。現對外開啟開啟的著名景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened 𓃲to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
北京辰山仿真動物園
&🐟ensp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
昆明辰山草本動物園處在松江區佘山部委旅遊度假游區內(辰花公路橋3885號),是水利水電工程府、華人生物海瑞朗和部委林草局戰略合作互建的集科學、科普小知識和觀察游玩于一起的綜合評估性草本動物園,征地賠償適用綠地面積207平方公里,是豫東地域市場規模大的草本動物園。草本動物園內的辰山古古跡,2013年4月被水利水電工程府發布文章為昆明市文物古跡保護性公司。該古跡二零零九年初察覺,適用綠地面積約為16平方公里,過程理解為商周年間古文字化古跡。
園林由基地提供區、綠植保育區、五個洲綠植區和外場全局變量區等4個功能鍵區涉及。展出館溫室展出館戶型為12608每㎡米,由熱帶地區花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館構成的,🌊為亞洲主要𝓰展出館溫室群,各舉沙生綠植館為世界里主要陽臺陽光房沙生綠植展示館。現為發達國家4A級自然風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on fiꩵve continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
武漢方塔園
Shanghai Square Pago𝓰da Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southe☂rn Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-🍰level scenic spot.
蘇州醉白池景區
🔥 Shanghai Zuibaichi P🌠ark
醉白池是昆明五種古風園藝景觀的一種,拆遷賠償76畝。綠化區有2處不能夠活動厲史厲史出土文物,在這其中:醉白池,2016年4月被市政道路府披露為昆明市厲史厲史文保措施院校;浮雕廳,♔1985年8月份被披露為松江縣厲史厲史文保措施院校。園藝景觀出自北宋松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為北京在明大書大畫家家董其昌觴詠處,也是杰出人物碩士常游的地方。清順康年間,工部郎中、唐代唐代詩人、大畫家顧大申重加建設,因依戀唐大唐代唐代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝景觀命名為為“醉白池”,目前為止現有370很多年厲史。綠化區現永久保存著北宋的韓國樂天集團軒,北京在明的它四面廳、疑舫、閱讀堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等亭臺樓榭樓閣;收存有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥畫像圖片》碑刻等繪畫藝術瑰寶。綠化區吊頂的當代毛筆字名人題字匾聯是不計較其數。現為國家地區4A級旅游景點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candiꦐdate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming 🐲Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文精神遺存
&﷽ensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林人文課遺跡是在松江新城區西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個該項目的占地面以達到850畝,20年獲選為4A級草原景區景點景區,同年的獲選北京市演示區草原景區優點演示板塊。是近些年經考古發掘察覺到的北京29處遺跡中包函介紹最雄厚,最具防護與發掘作用的文言人文課遺跡。廣富林人文課遺跡1974年被頒發為北京市珍貴古墓葬古跡防護點;于2013 年14月被國家發改委認定為7批我國珍貴古墓葬古跡防護基層單位;知也橋,2019年4月被頒發為松江區珍貴古墓葬古跡防護點。
廣富林企業和人文水平教育課古跡以古生物學古跡防護區為體系化思想,對古古跡加上原模樣防護和呈,凸現農業生產企業和人文水平教育模樣企業和人文水平教育課,提供出辣味的鄉間景色。深切的企業和人文水平教育課積淀是廣富林建設項必🤡要性體系化思想競爭激烈力, 某個科技園區策劃裝修設計了七大規劃區,西中南部是儒道佛企業和人文水平教育課提供出區,西中南部是商業的服務整套搭配的服務區,西南區是民俗風情企業和人文水平教育課提供出區,中南部是新出土人文遺產提供出區,北部是農業生產企業和人文水平教育企業和人文水平教育課防護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展企業和人文水平教育課景觀區相渾然一體,成了滬上“強度企業和人文水平教育課尋根旅途”的必要性地一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with far♍ming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” i🐻n Shanghai.
廣富林郊野樂園
🦩 Guangfulin C🦋ountry Park
廣富林郊野樂園為于佘山發達國家森里樂園南側,緊靠廣富林文化教育遺存。
&ౠensp; 廣富林郊野園區致力于“田、水、路、林、村”十大核心理念要點建成,以耕作生態環境生態觀景為基本,由農園在采收、果林自然風光、自然保護區漁村中國三大教育板塊組合,并按區域環境分油菜花開花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1兩個區域環境,另外因時制宜特色文化藝術展覽、在采收釣釣魚、觀景倘徉等功能鍵,組成綜和郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is꧟ built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green f🏅ield trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
重慶浦江之首旅游行業景區
💦Shanghai Pujiang R🍷iver Source Scenic Spot
杭州浦江之首自助游自然風景點旅游,是杭州寶媽河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零平方公里”。有出自江浙滬逶迤二來的斜塘、圓泄涇兩水在這里薈萃,成型一塊兒三角形洲模樣的寶地,經橫潦涇流向黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒風中搖曳,江岸柳綠桃紅,育孕著道不完的西南水鄉古鎮風景,“浦江之首”以此由來。全自然風景點旅游分樓上和地下商場多部分,樓頂部可分“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而地下商場部可分“水古典文化水平展示板館”。自然風景點旅游內挑梁斗拱式古建筑設計風格發出古典藝術風姿,落地實施窗鎏金🔴瓦又又極富現代風尚樂趣。西南情調的園藝景觀風姿搭配銀杏葉、槐樹、垂柳等本國莖稈,突顯國古時老式古典文化水平的真實寫照。現為一個國家3A級自然風景點旅游。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of ﷽Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows🗹 unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士風情小鎮
Thames Town
泰晤士產業園規劃地屬松江都市的西北,也是員工現松江都市總布局家居特點的標識性區城,所在區域占地面約1多平方米千米,東側為都市最高的一家機器湖。濃蔭清湖、具備原生態健康的德國新農村房屋建筑家居特點。泰晤士產業園規劃設汁家居特點傳入德國泰晤士河里產業園規劃異國風情和住宅區特色,追求完美人和自然環境的更好和睦,衡量松江都市醇厚的近近代化、世界化、生態健康化并且 國內旅游文明瞎子換裝。其中的一道連續性的多作用行走街并且 山間英式商業中心已成為產業園規劃的軸線,也是居住者及旅游者做出集會、表演節目、商務休閑、溝通的好旅游去處,成次多樣,活靈活現,總布局歡樂氣氛充滿❀著活格調和快樂。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmarཧk reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River i𝕴n England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州影視節目游樂城
Shanghai Film Park
東莞視頻探險樂園座落在于車墩鎮北松一級公路4915號,集視頻拍攝技巧照片、旅游度假游覽、文化課傳染為集成,由老東莞“四十五年 北京路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪客運碼頭”“民國12商家”“開心樓茶社”“凱司令西餐店社”“七色彩虹咖啡廳”“鴻翔成衣店🎃”“東莞總商(號商)門樓”“順利大戲院”“老大巴網站”“美式施工群”“天津河港區”“東正教堂”“團結文化廣場”“云南路鋼橋”“湖大山”等拍攝技巧照片動畫場景及大形組合式時尚攝影棚、成衣車間、工具車間、置景制造廠所結構;還辟有環狀有軌電車、上影服道選粹展示館等娛樂休閑項目流程。現為發達國家4A級景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Pi𒁃ng'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
佛山勝強影劇機地
&e🅷nsp; Shanghai Shengqiang🔜 Studio Base
&ﷺeꦗnsp;北京勝強傳媒基礎地處于永豐街長谷路11號,都是家靠譜傳媒拍攝基礎,有豐富明、清、民國休閑風建筑結構及園藝外景拍攝、室內裝修時尚攝影棚和旅店留宿區。《九州無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那時候花盛開月正圓》、《燕云臺》、《百姓的離婚財產》、《人潮壯闊》等不計其數傳媒電影均取景從此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and t🉐elevision works have been set here.
東莞有意思谷
&🅷ensp; Shanghai Happy Va🉐lley
南京愉快谷建在松江區林湖路881號,包括了“太陽光港、愉快美好時光、風暴灣、銀礦鎮、愉快大海、南京灘、香格里拉”6個題目區,數百項娛樂的內容流程及賞葉的內容流程,十余座著名游樂的內容流程,逾萬個演出表演場位置。
這個有譽為“蹦極集大成者”的竹木蹦極“谷木游龍”、九十度保持豎直跌下蹦極“絕叫雄風”、球幕航空電影城“奇境:行車北緯30°”等現進的游樂機器。這個薈萃了新型跨網媒街景圖水秀《天幕水極》,融經歷、參與的活動、互動游戲為內置式的影視傳媒特技街景圖劇《新重慶灘鳳云》等的世界各個的火爆影視的活動。還要可可以容納4000人的華人華僑城大劇院;集婚禮宴席、用餐、開會、展覽廳等實用性能于內置式的新型多實用性能廳——亞瑟宮等新型主題風格風格文化場所。近三年,重慶歡悅谷持續推新新型跨網媒街景圖水秀《天幕水極》等工程、全新上升重慶灘區主題風格ꦛ風格區等之多上升改裝工程,做強“玩不完的歡悅谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, th🍨e ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
北京瑪雅海灘浴場水游樂園
&e♋nsp; Shanghai Playa Maya Water Park
深圳瑪雅海灘浴場水的公園是西北東南部小型水中游樂城,座落在于景物自然風光的佘山我國旅游旅游旅游區,重視“驚現激刺”和“合家暢享”營養元素的兼容并蓄,融和古典瑪雅技術 與現化水中游樂經歷,是海外華僑城企業繼深圳樂趣谷然后,在西北東南部面世的一舉上品之作。
近些年植物園占大理石地占地面占地面近二十萬㎡米,收獲4滑道水中運動跳樓機“全速水蟒”、水磁趨勢方法的雙軌水中運動坐過山車“大黃蜂”、水中運動競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體驗感工作“巨獸碗”、魔法貓交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合“四驅迷城”、直徑不低于23米十分大嗽叭、滑道組合工作“羽蛇神環”、“地球迷漩”等40余套超大型水中運動機及生態景觀工作,各種5大伙兒庭游🎃樂區100余款幼兒玩水機,中間每項有亞太服務行業國內旅游協會會員的行業機榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village 🦄“Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive L🐲egend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
沈陽月湖雕像園區
&ens😼p; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的蘇州月湖塑像生態園地處于蘇州佘山發展中家是在游山玩水旅游是在游山玩水區,是一種座集如今的塑像、建筑施工美學、很當然山水畫當然風光景觀規劃設計和高端修息娛樂于分離式的美學當然風光水上世界級。小區由小佘山、月湖和環湖沿岸結構,總占地賠償𒆙1300畝,465畝的月湖作中間,環湖可分春、夏、秋、冬以下有所不同人文環境的岸區。當前近80多個來西方、日式和中塑像大師的世界級塑像名品增添在很當然山水畫當然風光間,展露出月湖塑像生態園“再戰很當然、亨受美學”的發展理念認為,搭建出美侖美奐的凡間美學水上世界級。現為發展中家4A📖級自然風景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside🌊 is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning toဣ nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
上海市世茂月精靈之城個性主題游樂園
&en൲sp;Sh🦩anghai Shimao Smurfs Theme Park
南京世茂冰神獸之城核心樂圓座落在于佘山祖國游玩草原旅游區,占地面積4.50萬平小米,由野外深坑密境樂圓與內藍冰神獸樂圓構成,是國外首座擁有木瓜奇跡景觀設計和國.際IP的內部因素和全方位的型核心樂圓。各舉,深坑密境樂圓多方面再生利用地形負88米深坑奇景的自然而然風光美景的,創建了探尋天下級地標簽游玩農業觀光著🥂名景點。藍冰神獸樂圓是亞太國際區首座藍冰神獸核心樂圓,完美無缺翻板了精選動畫作品中的“藍冰神獸村”,創建密林區、村寨區、格格巫的家、茂險王區七大別具標志性的核心區,是南京及長半圓區域中父母與孩子之家庭式短途游目的性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 squaౠre meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Rജegion consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙畜牧業娛樂游覽園
&ens𒀰p;Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙占農業的大部分科技科技釋放旅游觀景園征地賠償占地面7000畝,以生態保護占農業的大部分科技科技和釋放旅游觀景為分立式,是學習成績占農業的大部分科技科技理論知識、參觀考察自然風光、經驗田園日常生活、釋放收縮身體的自然大環境。旅游觀景園區新鮮空氣素雅、大環境悠美,鄉土文化質香醇,獨具特色的“三凈”水平能讓人的時候ꦆ感想人間仙境傲然挺立悠閑。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a༒ land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisur🌺e, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
武漢西部地區漁村釣魚悠閑心中
Fishing and Recreatio♛n Center in Shan꧑ghai Western Fishing Village
&eꦦnsp;&🅺ensp;北京大西南漁村鉤魚學校鉤魚場占地面總空間四百余人畝,于200四年九月份對德可參觀,內場生活設施加強制度建設,塘型制度,鉤魚產品五證齊全,服務培訓細至。學校擁用放松鉤魚湖面200余畝,競技性鉤魚湖面30畝,另有近百畝的園林放松林綠色氧吧,經厲近20年的進步,在鉤魚界具備著較高的名氣,是文明市民放松鉤魚和星期天出現的順暢選用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Wesꦦtern Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for co🍸mpetitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
成都天馬比賽場
ﷺ Sh🎀anghai Tianma Circuit
深圳天馬跑車場占地面約230畝,座落在佘山鎮沈磚農村農村公路3000號,G1503深圳繞城農村公路農村農村公路天馬差異口華南側,于2001年已正式加入營銷,是經公信力強貸款機構-知名車子過程聯合會(FIA)項目結束驗收合適注冊的F4紐博格林北環,寓玩過、學會、分站賽于一體化,為體驗車子文化產業、企業主公共關系過程、文旅旅游度假、跑車舒👍適游藝、衛生行車著培順等過程供應🌸完美的服務管理工作平臺。紐博格林北環長度2.063幾千米,7個左彎、6個右彎共14個過彎,另涉及到2處近萬平方和米的衛生行車著會場。分配豐富多樣的多功用廳、VIP包間、培順服務中心、兩萬人看臺等基礎設施,曾陸續進行過量項知名我國國內重大事件分站賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal🍌 service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-function🌄al hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
深圳佘山國際新高爾夫組織
&e🎐nsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
🌠 武漢佘山國外大眾新高爾夫球會所屬于佘山國家地區景區度假旅游游區核心思想區東北亞隅。征占約2000畝,分🌟為這個18洞72規格桿、長約7192碼,適合國外比賽的大眾新高爾夫球體育場,及大眾新高爾夫球花園洋房等配套安全設施休閑地度假旅游游安全設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational faciliܫties.
松江美術館
Songjiang Museum
🥃 松江歷史館旅游不是座集收藏界、調查、展出松江時間出土文物保護為一體機的地點史志類歷史館旅游。展臺占地面積1200一平米米,主要包括升降五層。五層為歷史館旅游常規成列“流沙沉寶”展,該成列主要包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三種的業務板塊,合理設計地展出了松江的地方出土出土文物和歷史館旅游館藏的出土文物保護,也依照景觀規劃還原、燈桿燈箱、信息化平臺等幫助成列行為,直觀性體現了了松江古時有幾個朝代生活生產和藝術家類開發成果。底樓為零時展臺,不確做好地做各種各樣議題展示臺。展臺外商品更替,由碑廊和碑亭形成碑刻展出區,東碑廊成列明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊成列💧趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆字藝術家類碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang 🌠Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Meng♔fu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🉐 Sutra P😼illar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,在松江區中傷害路西司弄43號中山小學校高校內,建于唐大中13年(859年),198七年一月份被國務院文件發布文章為在國內關鍵點文物古跡愛護企事業單位,是傷害國家現今最古文明的大理石地面古建筑。經幢才質為生石灰粉巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經ﷺ》并序,已經建幢銘。各個各以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等的形式💝疊成趨勢優的經幢,每級大個部分作八角形,手工雕刻優質,有大海紋、寶相荷花、卷云、力士、天皇、觀音菩薩、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又說為八棱碑,別稱“唐經幢”,別稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved ജwith Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋應用于♍永豐社區中廣東路倉橋弄南,201幾年4月被發布公告為重慶市文化遺產愛護機關單位,是座高10余米,單坡50余米的五孔橋拱大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱為大倉橋。現為重慶城市有名的的明朝大石橋組成。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road iꦡn Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺坐落岳陽的大街上路橋居委會缸甏巷75號,1980年9月被披露為武漢市中國文化遺產保護的計量單位,是武漢的地方🔯最快的伊斯蘭教佛寺,初建于元至正末年(134在一年—1367年),初名真教寺。明代時間過程無數次修繕和改建,因而,時至今日的清真寺現有元代時間的鋼結構房建工程施工物復古風,又有明代第一代和第二代的鋼結構房建工程施工物獨特。主要鋼結構房建工程施工物大殿、窯殿🐻、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,這其中窯殿和邦克門幾處最具該寺鋼結構房建工程施工物獨特。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque🍬 today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, an🎉d Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,前身“西林精舍”,別名崇恩寺,坐落于松江區中山間路6610號,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止為止另一個1150余載過往,是松江區佛門研究的之處地,為杭州佛門十種從ꦚ林之中。明洪武第二五年(1382年)修建💎,明正統英宗帝王敕封“西林大清禪寺”。宮殿后還有一個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一是代祖師圓應居士舍利,通稱“西林塔”,1982年11月被發布為杭州市古建筑護理廠家。塔身七層八面,磚木型式,塔高46.5米,到目前為止為止仍為杭州地區劃分上限且收藏古建筑多的一棵樹古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association 🌊of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. T💧he temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.